martes, 16 de agosto de 2011

LAS COSAS DE E.


Los que ya lleváis un tiempo leyéndome os habréis dado cuenta de que con mi hijo E. es imposible aburrirse. No sólo porque sea un poco (eufemismo) trasto sino además es muy “particular”.

Estos días de vacaciones hemos aprovechado para llevarlos al cine. Bueno, A. encantado pero la verdad es que E. dice que prefiere esperar a que estén en DVD ¿¿???
La última película que eligieron ir a ver fue la del Capitán América (yuuuhuu, ¡qué emoción!, no sé cómo habría podido yo pasar sin verla).

Fuimos a un centro comercial de esos con chorrocientas salas de cine y cómo llegamos con tiempo entramos en el supermercado a comprar algunas cosillas (leche de soja, toallitas,  pañales…ya sabéis, todas esas delicatessen…)

Mi marido con buen criterio prefirió comprar sólo y nos dejo esperándolo en la sección de libros: igual de entretenida que la de juguetes pero con la ventaja de que si se les antoja algo, (que siempre se les antoja), al menos se llevan un libro para casa (y ellos tan contentos porque en la sección de juguetes sus peticiones no suelen tener éxito).

Pues lo dicho, a E. se le antojo un ejemplar: un pequeño diccionario inglés-español. English-spanish de la editorial Vox.
Lo normal.
¿Quién quiere cuentos o cómics pudiendo elegir un diccionario?
Lo mejor es que el diccionario tenía el increíble precio de 0,50€. Si, cómo léeis. Sería debido a su increíble acogida por las masas juveniles e infantiles.
Así, que nada, se lo compramos.
E. no se creía su suerte, así sin insistir ni regatear ni nada.

Antes de llegar a la caja ya se le habían caído 2 hojas. Pero no se desanimó ni mucho menos por la paupérrima encuadernación. Fue a cambiarlo por otro ejemplar y punto.


Y ahora viene lo mejor.

E. ha estado sacando el diccionario a todas nuestras salidas.
El petardo parece un testigo de Jehová en miniatura con el librito debajo del brazo.
¿vamos de compras? Él con el diccionario.
¿vamos de cervezas? El diccionario viene con nosotros.
Estuvo 3 ó 4 días que en vez de llevarse juguetes se llevaba su reciente adquisición.

En una terraza en la playa se le acerca una chiquilla que pensó que tenía ante sus ojos un pequeño guiri y vió una oportunidad de oro para practicar su inglés.
-         Niña: “Hello, how are you?” What’s your name?
-         E: O_O (Con cara de ¿perdona?) “No hablo inglés”. - Le enseña el diccionario - “¿No ves que estoy aprendiendo?”

Y otro daño colateral del diccionario es que nos hemos tirado varios días en el desayuno, en la sobremesa, al anochecer, a todas horas….….
“Dime una palabra y te la busco en inglés”….. “ummm, café”  
Dime otra. “Tostada” Otra..  “taza” Otra…. “MeCagoEnLasMuelasDelDiccionario…”
“Jo, va, esa no vale…”

“E. haz algo de deberes” “Si ya he hecho…estoy aprendiendo inglés… Dime una palabra y te la busco…”    ¡¡!!

Mis hermanos han sugerido quemarlo en la barbacoa (el diccionario, se entiende, no al niño como a San Lorenzo), pero me veo incapaz…eso de quemar un libro ahí en plan Savonarola lo veo muy de fanáticos…)

No sé yo si estará quedándose con algún vocabulario pero lo que es seguro es que cuando la seño del cole les enseñe este curso el manejo de este valioso instrumento (el de la RAE, no el de inglés, que creo que se enseña a manejar en segundo si no recuerdo mal por el otro) mi hijo va a tener una agilidad que te cagas lorito.
Superentrenado que va a estar. Ya te digo.

21 comentarios:

  1. jajajjajaja....me encanta tu mini testigo de jehová con diccionario,jajajjajaja!!!!!

    Y, la niña SabeLoTodoEnInglés seguro que tenía una pronunciación pa´caerse de culo...

    Desde luego, yo soy fan de E.!!!!

    Muuuak

    ResponderEliminar
  2. Jaja, lo he encontrado genial.
    Tu hijo está creciendo!!!, si ya quiere comprar sus propios libros.
    Me he reido tanto con lo del Misionero en miniatura y el libro va fijo, se puede quedar en casa el juego de llaves, pero el libro no.
    Una consulta para mí, que quieres decir con "tasto" no entiendo el sentido ups.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. jajajaja!!!! Me encanta!!! realmente tienes un niño genial

    ResponderEliminar
  4. Madre mía!!! Qué bueno E!!!! JAJAjajajajajajaja, no puedo parar de reírme, ¿cómo lo hacéis para no partiros de risa a veces? JAjajajajaja.

    No hablo inglés, ¿no ves que estoy aprendiendo? Jajajajaja.

    ResponderEliminar
  5. jajajajaja me parte como escribes...
    para mi E es fuera de serie I love him!!!

    ResponderEliminar
  6. Porfin yo misma:
    Tu hijo E. es demasiado genial!!!. Solo a el, se le puede ocurrir que le compres un diccionario Ingles-español y andar para todos lados con él... jajajaja, si es muy divertido y muy intelectual y tiene respuesta para todo, me imagino lo orgullosos que están de él (aunque a éstas horas quieran quemar el diccionario jajaja!!!.
    Un abrazo amiga!!!

    ResponderEliminar
  7. jajaja, no te quejarás!! cuántos días lleva entretenido por sólo 50 céntimos???

    ResponderEliminar
  8. lo que me he reído! tu hijo es genial eh? qué pasada de niño! vamos, que aburrirte, lo que se dice aburrirte, no te aburres, porque cuando no es uno, es otro.

    un aplauso para E por ser tan genial!

    ResponderEliminar
  9. Pues genial, no???
    Me parece un buen entretenimiento!

    ResponderEliminar
  10. jajaja me parto!! lo que me he reido.La verdad es que es didactico, segurisimo que se le queda vocabulario. un abrazo

    ResponderEliminar
  11. Jajjaja, que tio! Algo se le ha quedado seguro! Si te sirve de consuelo, siendo algo más mayor que E., me dio por leerme el DRAE...

    ResponderEliminar
  12. jajajjaja jajajjaja jajajaaj de verdad que cualquier día voy y me traigo a E con nosotros unos días!!! Me encanta!! jajajaj Muy bueno. Un besazo

    ResponderEliminar
  13. Jeza Bel: le faltaba la camisa blanca.....
    yo la entendí. A. la entendió..su pronunciación no debía ser tan buena, jajaja

    Mujer y mamá: "trasto"..lo busco en el diccionario..jajaja quiere decir que es muy revoltoso, travieso, accidentado, potencialmente peligroso....

    Sandra: este niño me mata...acaba conmigo...pero ¿qué haría tyo sin él?

    Carol: no, si a veces me río, es inevitable....

    Manuelita: I love him too...jajaja (hala, que lo busque...)

    Mamá Nortina: yo no hubiera usado la palabra orgullosa, jajaja... pero ¿por qué no? Un beso guapa.

    ResponderEliminar
  14. Lamamadeunabruja: visto así...mucho más barato que un gormiti...o un playmobil...jajaja

    Bel: si genial...pero con un putito de locura cómo todo genio que se precie, jeje...
    ahí le has dao: l verdad es q no me aburro entre otras cosas porque cuando no es uno, es otro..
    Muchos besos ¡y pásalo bien!

    Mama de Julio: siiiii, para Él es muy entretenido.... para el resto empieza a ser tortura... pero ya se le pasará... He intentado traérme el diccionario ahora que lo he dejado unos días en la playa con mis hermanos y mis padres...lo siento titos: no ha habido suerte!

    Y por fin...mamá: eso espero!!! ese consuelo nos queda! Un abrazo

    Drew:un poco más mayor me hubbiera preocupado menos..¿de verdad te lo has leido? ¿debo esconderle la guía de teléfonos? jajajaja
    Un abrazo apretao guapísima!!

    María: ¿me pones eso x escrito? jajaja
    Muchos besos, apañá

    ResponderEliminar
  15. Jajajaja!! Cuando piensas que ya no te puede sorprender más, va y lo consigue de nuevo! Ahora, no te voy a permitir ni una queja sobre el asunto. A practicar inglés toda la familia!

    ResponderEliminar
  16. Pero que me dices! Que bueno que estuviera tan contento con un simple diccionario (y que precio!!) Es buenisimo y ademas demuestra que nuestro pequeño E llegara lejos (quiero decir, muy "far"!!!) ;-) Oye, que rabia que no me llegara tu mail, te envio yo uno ipso facto y me contestas! ;-) Besazos!!

    ResponderEliminar
  17. Jajaja, bueno algo se le quedará ¿no?... Por cierto ¿cómo se dice "estucado"?

    ResponderEliminar
  18. Mira, lo bueno es que ocupa poco y además no hace ruido, porque yo tengo que salir de casa con una excavadora y un camión volcador y eso es peor, no lo dudes, ja, ja!

    ResponderEliminar
  19. jaaaaaa qué bueno E. me encanta!!!!....anda dime una palabra y la busco....le dices una rara como "coercitivo" y seguro que se motiva a qué si?
    No se dónde oí que si a un niño le dices: bájame la basura lo normal es que te diga que no, pero si dices: baja la basura anda, que te cronometro.....los tíos salen escopetaos....aunque el reloj de la madre no tenga ni segundero.....

    E. es el auténtico chicazo por antonomasia, me encanta su personalidad....y tiene mucha gracia el jodío...

    ResponderEliminar
  20. He dicho que me dio por leerlo, no que lo haya leído :-) En algún momento volvió la cordura, más o menos en la C....

    ResponderEliminar
  21. @Mousikh: de ésta, como le dure mucho, nos hacemos bilingües ¡ya verás!

    Yo y mis mini yos:empiez a cogerle el gustillo y todo ¡me estáis convenciendo de que no es raro y todo!

    Leia Organa: cuando lo vea ase lo pregunto..igual tien pa un buen rato, jejeje

    MdP: sin duda lo de salir con el parque móvil es peor (que le gusta una obra!!!...tu hijo va para alcalde de Madrid!!)

    MdB: Si le digo coercitivo ya me lo estoy viendo "Mamá te he dicho que me la digas en español!!"
    LO de cronometrar funciona. Yo lo uso aveces para hacer competiciones a ver quien se viste antes por las mañanas para ir al cole cuando los veo remolones...

    Drew: Qué decepción!! yo que iba a presumir de amiga que se ha leido el DRAE,;o)
    Siempre estas a tiempo de retomar su lectura...

    ResponderEliminar